Monday, May 18, 2009

Do U Wear Underwear With A Wrestling Singlet

ready On your marks ... aand SABR!




Patience is one of the highest virtues of a Muslim.


gives you endurance and a tremendous strength to face the internal and external influences.
steadfast people achieve their goals through patience and persistence, whereas most impatient people give up too quickly and give up their hope of achieving their goals.
In combination with the knowledge that promotes your discernment, you with the patience of a great protection against sin.


Your patience is perfect if you meet the following three features:
1.Display patience in performing the obligations imposed on you, since you are obliged to obey the commands of Allah to afford.
2.Zeige patience with the omission of the forbidden things, since you are obliged to keep you from sin.
3.Zeige patience in the trials of life!


The Quran clearly shows that man will be tested on earth
and we will (certainly) with something of fear and hunger, as well as the loss of part of the assets and of (your loved ones) people and the (lack) of fruits examined. And proclaim the glad tidings to the patient.
(Al-Baqara, 155)

Be thankful if you happen to good, and put the gifts in an honest way to stay in it patiently!

One of the tests and that gets one or two more in wealth, power, children, health, knowledge and wide usage.
Strive sincerely to please Allah and steadfastness, equip you with more patience.
How can you improve your endurance

1.The perform the five daily obligatory prayers gives you a regular routine.
gives the usual follow this order Dir Standhaftigkeit gegenüber den Dingen, die Dich davon ablenken wollen.
2.Das freiwillige Fasten außerhalb des Monats Ramadan hilft Dir Deine Begierden zu kontrollieren und steigert Deine Geduld, weil Du bis zum Sonnenuntergang ausharren musst, um die erlaubten Dinge wieder genießen zu können.
3.Anderen Menschen zu vergeben und sie gut zu behandeln, auch wenn sie Dir Schlechtes angetan haben, ist ein Mittel zur Steigerung Deiner Geduld.

Wer geduldig ist und vergibt: so ist dies gewiss (ein Zeichen) von fester Entschlossenheit.
(Ash-Shura, 43)

Nur dieser erste entscheidene Moment, in dem Geduld gezeigt wird, zieht den von Allah versprochenen, unbegrenzten Lohn nach sich.

Vergeht in aller Regel der erste Schmerz nach einer Prüfung, dann vermögen die meisten Menschen Geduld zu zeigen.
Der Gesandte näherte sich eines Tages einer Frau, die über dem Grab (ihres kleinen Kindes) weinte.
Der Gesandte sprach zu ihr: Fürchte Allah und harre in Geduld aus.
Sie wusste nicht, dass es der Gesandte war, und erwiderte: Gehe fort von mir, denn du wurdest nicht mit dem heimgesucht, womit ich heimgesucht wurde.
Ihr wurde gesagt: Es ist der Prophet.
Sie ging (daraufhin) zum Haus des Gesandten und sagte: Ich wusste nicht, dass du es bist.
Er sprach: Die Geduld ist bei der ersten Konfrontation.
(von Al-Bukhari und Muslim überliefert)
Und geduldige dich mit schöner Geduld.
(Al-Ma^arij, 5)


Wer die Auswirkungen der Prüfungen nicht an sich erkennen lässt, schmückt seinen Charakter mit einer schönen Geduld.
Allah lobt die Gläubigen, die in guten wie schlechten Zeiten standhaft live in Islam: The
, happens when an accident, saying: Verily, by Allah we are (created) and to Him (the place of his account), we are returning.
Those will be the forgiveness of their Lord and His grace bestowed - and those are the ones who are rightly guided.
(Al-Baqara, 156-157)
... and He rewards enormous, according to the severity of a test:
By Anas: I heard the Messenger:
Allah, the Exalted, says:
When I check my (faithful) servants at both its eyes (As he lost his sight) and he endures patiently, then I reward him (it) with paradise.
(Al-Bukhari narrated)
Said asked the Messenger:
What man is subjected to the severest test ? The Minister said
:
The prophets, then those who come after them, then those who come after them.
The man is tested in accordance with his religion Level:
his test will be hard, if his religion is stable, with weaknesses fail, as is its religious neglect.
Die Prüfung lässt erst dann vom Diener ab, bis er durch sie frei von Sünden auf der Erde umhergeht.
(von At-Tirmidhi überliefert)
Mit den Geduldigen sind jene gemeint, die gleich zu Beginn einer Prüfung standhaft sind.
Nur in diesem Moment zeichnet sich der geduldige Mensch aus, da seine Standhaftigkeit während der ersten Konfrontation mit einer Prüfung auf die Kontrolle und Standfestigkeit seines Herzens hinweist und damit sein angewandtes Wissen signalisiert.

Allah ta^ala bestraft nicht unmittelbar und gnadenlos jede begangene Sünde


Er beschreibt Sich mit dem Namen As-Sabur, der überaus Geduldige, und bezeichnet mit diesem Namen Seine Eigenschaft, dass Er die Sünder meistens nicht sofort ihrer gerechten Strafe unterzieht, sondern ihnen Zeit zur Abkehr von den Sünden (At-Tauba) und zur Reue gibt.
Halte Dich an den wichtigsten Grundsatz des islamischen Erziehungssystems, der sich in den folgenden Worten zusammenfassen läßt:
Glaube, rechte Werke und Geduld.
Die Sura Al-^Asr beweist mit wenigen Worten überaus eindrucksvoll, dass die Rechtschaffenen durch die islamische Erziehung vor einem endgültigen Schaden bewahrt sein werden:
Beim Nachmittag!
Verily Man is in loss.
Except those who believe, do righteous deeds, exhort one another to truth and one another to patience.
Most people keep trying to compensate for their concerns and problems with things that we know can solve any of their problems, but also produce many new problems.
Ultimately, they fall into discontent in this world and hereafter.


Dear brother and dear sister,
be steadfast and meet the tests with determination.
upright handle and prepare a lot of good for a huge day, from which there is no escape, and while you practice in patience and ask Allah for His grace!
The Messenger, peace and blessings of Allah be upon him said:
No one receives a better gift than patience.
(Al-Bukhari and Muslim narrated)

0 comments:

Post a Comment